Forum Settings
       
1 2 3 Next »
Reply To Thread

{Do you speak Japanese?}Follow

#52 Nov 01 2004 at 2:52 AM Rating: Good
Scholar
***
1,000 posts
claimed
#53 Nov 01 2004 at 3:40 AM Rating: Good
**
938 posts
Oh YES!

Please tell me how to say:

I am a Clothcrafter too! Let's control the market on <whatever item> together please?

and

I craft <said item>. Can we keep selling item at xxxx please?

Thanks ahead of time :D
#54 Nov 01 2004 at 3:43 AM Rating: Good
Amaterasu wrote:
Quote:
Please translate:

"Sod off"

(Hey that is the "clean" version!)


that's a tough one, since
a) japanese doesn't really have cuss words
b) the meaning changes in the context.

So i'll just take it to mean "go away"

o‚čs‚¯
dete ike

note: this is not very polite.


Thanks. I know it's not very polite. To some though, it's better than ???? off. Just wanted to know for those times I get someone on my case/back. Heck, most the time NA players don't even know their own language! “Sod what?” Smiley: lol

So what would be the polite version? Please translate:
“Please let me be” or “Please leave me alone”
#55 Nov 01 2004 at 10:37 AM Rating: Decent
****
9,209 posts
‰ï˜b‚ɉÁ‚í‚é‚æ‚낵‚¢‚Å‚·‚©HOO
‚©‚¢‚í‚É‚‚í‚í‚é‚æ‚낵‚¢‚Å‚·‚©H^^

Can I join the conversation? ^^
#56 Nov 01 2004 at 9:21 PM Rating: Decent
****
9,209 posts
sunk... ^^;

bump 1
#57 Nov 02 2004 at 12:05 AM Rating: Good
**
938 posts
Oh where did the magic man go? >.>
#58 Nov 02 2004 at 1:27 AM Rating: Good
20 posts
Hey there. I thought I'd just drop in here and let some of you who are interested in living in Japan know about a few programs.

I have been living in Japan for 3 months now as part of the JET (Japanese Exchange of Teachers?) program. With this program, you are actually contracted by the Japanese government as an ALT (assistant language teacher) to work in schools here. The most common is english teachers, but I think you can also do the program for Frech, Spanish, and maybe a few other languages. I work as an English teacher at a highschool in Iwaki-shi. It is excellent fun and we make a pretty good amount of money too. For this program, you need to have a Bachelor's degree in something, doesn't matter what, you just have to finish undergrad. Here is the link to the main website:

http://www.jetprogramme.org/

You can download a copy of the application from the site, but you have to do a little navigating to get to it >.<.

If this program is not for you, there are also several other programs to join, but I'm not really sure about the requirements for them. There is Aeon, Nova, and a few other English tutoring companies here. These are independent companies, so you wouldn't be working for the government. Therefore, you would just have to apply to these as if it was a regular job, and the application process isn't as difficult and time-consuming as with JET. With these organizations, you work in conversation classes which people are paying to go to, so it is a bit different from JET where you are actually teaching at public schools. With these groups, the students will actually be making quite an effort to learn, whereas at my school a lot of the students really just don't care.

But anyways, I hope this is of some use to those of you out there wanting to live in Japan. It is a great experience and I've come to learn A LOT about the Japanese and their culture, including smashing many many many of my previous misconceptions. ; ;

Oh, and by the way, in case you are wondering. You don't have to know ANY Japanese to participate in any of these programs. I studied Japanese for several years before I came here and it helps a lot with getting around and taking care of things, but it is NOT required for these programs.

Anyways, good luck to all. ^^
#59 Nov 02 2004 at 2:39 AM Rating: Decent
**
343 posts
"Sod off" is jamasuruna!
Also can be mukou ike!

For the record:
I don't give a **** is mattaku ki ni kakeneyo.
#60 Nov 02 2004 at 7:30 AM Rating: Decent
*
210 posts
A few useful ones I have picked up along the way, I apologize in advance if these have already been posted...

Good morning - Ohayoo gozaimasu
Good evening - Konbanwa
How are you - O genki desuka
Do you understand my Japanese? - Watashi no nihongo wakarimasuka?
I speak a little Japanese. - Nihongo chotto shaberemasu.
My Japanese is not good. - Watashi no Nihongo wa yokunai rate me down.
I can't read Kanji. - Kanji wo yomemasen.
I can't read Hirangana - Kirangana wo yomemasen.
Thank you - Arigatou gonaimasu
You're welcome - ***************
I'm sorry - Gomennasai
Yes - Hai
No - Iie
#61 Nov 03 2004 at 6:04 PM Rating: Excellent
***
1,392 posts
How do you say...

"No, a Beastmaster's pet does not give the party an experience penalty if it cons Even Match or lower. That is a false rumor."

(-_-)
#62 Nov 03 2004 at 6:42 PM Rating: Default
***
3,112 posts
Gomek wrote:
How do you say...

"No, a Beastmaster's pet does not give the party an experience penalty if it cons Even Match or lower. That is a false rumor."

(-_-)

^^
#63 Nov 09 2004 at 2:34 AM Rating: Decent
****
9,209 posts
Quote:
Good morning - Ohayoo gozaimasu
Good evening - Konbanwa
How are you - O genki desuka
Do you understand my Japanese? - Watashi no nihongo wakarimasuka?
I speak a little Japanese. - Nihongo chotto shaberemasu.
My Japanese is not good. - Watashi no Nihongo wa yokunai rate me down.
I can't read Kanji. - Kanji wo yomemasen.
I can't read Hirangana - Kirangana wo yomemasen.
Thank you - Arigatou gonaimasu
You're welcome - Doitashimash*te
I'm sorry - Gomennasai
Yes - Hai
No - Iie

hmm..
actually there's some typo there.. but probably japanese could understand it

yomemasen -> yomimasen (dictionary form : yomu -> yomimasu(+) -> yomimasen (-)
#64 Nov 09 2004 at 2:41 AM Rating: Decent
****
9,209 posts
Quote:
How do you say...

"No, a Beastmaster's pet does not give the party an experience penalty if it cons Even Match or lower. That is a false rumor."

(-_-)

"<Even Match> to ka <Decent Challange> to ka <Easy prey> ni <monster> wo tatakai baai ni ha BST no petto no sonzai ha PT <member> no exp ha kankenai. sono uwasa ha machigai rate me down."

umm... your sentence is a little bit changed ^^;
literally means :
"In case fighting even match, decent challange or easy prey, the existence of BST's pet doesn't have a relation with PT member exp. that rumor is false"

hope someone could correct me ^^;
#65 Nov 09 2004 at 12:27 PM Rating: Decent
**
739 posts
{I'm Sorry} {Double Thrust}

Edited, Tue Nov 9 12:44:35 2004 by Tati
#66 Nov 09 2004 at 12:30 PM Rating: Decent
**
739 posts
Oooooh! I wish I had a good bilingual friend ingame.

My most common needed phrase is
Xplayer is leaving, but x is coming to replace.

One thing I wish was in the translate function was the notion of hate/enmity.
I was trying to explain to a jp whm to stop curing herself if she got hit. It came out more like
Whm>> {cure}>> whm? {No thanks} whm {death} >.<;
Smn>> {cure} >> whm? {Yes please} ^^

And I guess it came out badly because she disbanded and warped after :-[

I think "that increases enmity" or something might be a nice addition to auto translate :(

Also more compliments like "nice gear ^^" would be nice
#67 Nov 10 2004 at 12:08 AM Rating: Decent
****
9,209 posts
Quote:
My most common needed phrase is
Xplayer is leaving, but x is coming to replace.

"X player ha kyokasuru, x ha X ni tottekawaru"

Quote:
Also more compliments like "nice gear ^^" would be nice

"ii yoogu da ne ^^"

Edited, Wed Nov 10 00:11:35 2004 by VZX
#68 Nov 10 2004 at 12:28 AM Rating: Excellent
***
1,392 posts
Quote:
"<Even Match> to ka <Decent Challange> to ka <Easy prey> ni <monster> wo tatakai baai ni ha BST no petto no sonzai ha PT <member> no exp ha kankenai. sono uwasa ha machigai rate me down."

umm... your sentence is a little bit changed ^^;
literally means :
"In case fighting even match, decent challange or easy prey, the existence of BST's pet doesn't have a relation with PT member exp. that rumor is false"

hope someone could correct me ^^;


Thanks for your help. However, I'm not referring to what the target monster cons as. I'm talking about what the Beast Master's pet. The Beast Master's pet has to be Even Match or lower.
#69 Nov 10 2004 at 4:39 AM Rating: Decent
***
1,970 posts
This is an absolutely fascinating thread. I don't know a single word of Japanese but a thread like this could certainly help me when it comes time to party with players who only speak it. On a side note, I am not at all surprised at the mention that the Japanese language has very few swear words. However I am baffled at the 3 different words in respect to numbers. I cannot as yet think of anything in English quite so unique, but I bet I could come up with something.
1 2 3 Next »
Reply To Thread

Colors Smileys Quote OriginalQuote Checked Help

 

Recent Visitors: 63 All times are in CST
Anonymous Guests (63)