Forum Settings
       
« Previous 1 2
Reply To Thread

Full Metal Alchemist-- Subbed or Dubbed?Follow

#1 Dec 16 2009 at 6:04 PM Rating: Decent
Muggle@#%^er
******
20,024 posts
So, I rarely have the problem of choosing which I prefer. I find most dubs so attrocious that the subbed version is clearly superior. And now that I am studying Japanese, I like them even more.

However, I decided to watch some FMA over the break, and I can't choose which I want to use... It is one of the few good dubs out there. From what I have heard (meaning voices), it is at least equal quality to the Japanese version, in its own ways. There are probably ways it is both better and worst than it as well.

So, which do people think I should watch?
____________________________
IDrownFish wrote:
Anyways, you all are horrible, @#%^ed up people

lolgaxe wrote:
Never underestimate the healing power of a massive dong.
#2 Dec 16 2009 at 6:13 PM Rating: Decent
Repressed Memories
******
21,027 posts
FMA dub is acceptable, but not one of the best I've seen. I'd rate the sub a little higher, because the Japanese voice actors are quite good.
#3 Dec 16 2009 at 6:29 PM Rating: Good
*******
50,767 posts
Just get the dvds that have both? Or are you talking about the new series, which I don't think even comes dubbed yet? Really, dubs vs. subs is just a can o' worms.
____________________________
George Carlin wrote:
I think it’s the duty of the comedian to find out where the line is drawn and cross it deliberately.
#4 Dec 16 2009 at 6:44 PM Rating: Excellent
Muggle@#%^er
******
20,024 posts
Lol, but I don't really want to watch BOTH. So I still need to make the choice. XD

I can't say I've seen a dub superior to FMA. None of them manage to capture the emotions or personalities the character is supposed to have.

I'm not looking for a general sub vs. dub debate. I'm just curious which people prefer in this specific series.

And I'm talking about the first series, not Brotherhood.
____________________________
IDrownFish wrote:
Anyways, you all are horrible, @#%^ed up people

lolgaxe wrote:
Never underestimate the healing power of a massive dong.
#5 Dec 16 2009 at 7:06 PM Rating: Good
****
9,393 posts
Subbed, always subbed. Dubs are usually quite terrible.
____________________________
10k before the site's inevitable death or bust

The World Is Not A Cold Dead Place.
Alan Watts wrote:
I am omnipotent insofar as I am the Universe, but I am not an omnipotent in the role of Alan Watts, only cunning


Eske wrote:
I've always read Driftwood as the straight man in varus' double act. It helps if you read all of his posts in the voice of Droopy Dog.
#6 Dec 16 2009 at 8:32 PM Rating: Decent
Grandfather Driftwood wrote:
Subbed, always subbed. Dubs are usually quite terrible.


^
____________________________
Sandinmyeye | |Tsukaremashi*a |
#7 Dec 16 2009 at 11:08 PM Rating: Decent
*****
10,359 posts
Quote:
I can't say I've seen a dub superior to FMA. None of them manage to capture the emotions or personalities the character is supposed to have.


Cowboy Bebop.
#8 Dec 16 2009 at 11:55 PM Rating: Decent
Muggle@#%^er
******
20,024 posts
Never actually watched CB, lol. But I've heard good things.
____________________________
IDrownFish wrote:
Anyways, you all are horrible, @#%^ed up people

lolgaxe wrote:
Never underestimate the healing power of a massive dong.
#9 Dec 17 2009 at 12:11 AM Rating: Excellent
Citizen's Arrest!
******
29,527 posts
For me, there are certain voice actors/actresses whose presence on a cast list give me hope for a good dub. Vic Mignogna(Ed) and Caitlin Glass(Winry) working together in prominent roles is always a good sign that a dub will be at least acceptable, if not excellent(I found the dub for Ouran High School Host Club to also be pretty good, and those two do the voices of two of the main characters). And personally, when I can find a dub that I like, I prefer them over subs, though I'm not above finding certain subs better(Azumanga Daioh, for instance).

Quote:
Really, dubs vs. subs is just a can o' worms.

It really is.
#10 Dec 17 2009 at 12:20 AM Rating: Decent
It's Just a Flesh Wound
******
22,702 posts
I prefer the sub, but I have no problem watching the dub for this select anime.
____________________________
Dear people I don't like: 凸(●´―`●)凸
#11 Dec 17 2009 at 12:53 AM Rating: Excellent
***
2,590 posts
Subbed is fine, but I really do love the dubbed version for FMA. They just have so much fun with it. Smiley: grin

I only watched the first twenty or so episodes in English, the rest I ended up just watching subbed since that's all Jon had on his computer and I was lazy. The dub really is great, though, and I think for some parts I preferred it--it's just a lot easier to quote funny scenes to my friends if it's in English.

#12 Dec 17 2009 at 1:08 AM Rating: Decent
*****
10,359 posts
Okay wow, I hate those voices from the clips, but maybe it's just because I"m used to the other ones.
#13 Dec 17 2009 at 1:08 AM Rating: Decent
Edited by bsphil
******
21,739 posts
Boring either way. I'll say subs though.
____________________________
His Excellency Aethien wrote:
Almalieque wrote:
If no one debated with me, then I wouldn't post here anymore.
Take the hint guys, please take the hint.
gbaji wrote:
I'm not getting my news from anywhere Joph.
#14 Dec 17 2009 at 4:05 AM Rating: Decent
Keeper of the Shroud
*****
13,632 posts
idiggory wrote:
Never actually watched CB, lol. But I've heard good things.


You poor deprived *******.

On subject, I thought that the dub of The Melancholy of Haruhi Suzumiya was done fairly well.

Edited, Dec 17th 2009 5:10am by Turin
#15 Dec 17 2009 at 5:51 AM Rating: Decent
*******
50,767 posts
Personally, the only dub I would go out of my way to tell people to watch is Ghost Stories, but it isn't because of the voice acting itself.
____________________________
George Carlin wrote:
I think it’s the duty of the comedian to find out where the line is drawn and cross it deliberately.
#16 Dec 17 2009 at 7:52 AM Rating: Good
Citizen's Arrest!
******
29,527 posts
Turin wrote:
On subject, I thought that the dub of The Melancholy of Haruhi Suzumiya was done fairly well.


Crispin Freeman was born for that role, IMO. Smiley: inlove
#17 Dec 17 2009 at 8:11 AM Rating: Good
*****
12,049 posts
I always go subbed. Somehow Japanese anime expressions and emotions always come off as pretty poor in English to my ears. In Japanese I find silly scenes like those Isyris linked hilariously goofy; in English I find them painfully embarrassing.

That said, I do really enjoy Vic Mignogna's voice. He was also Junpei in Persona 3 FES!

I personally get more out of subs, but if you don't like reading, suck it up and go dubbed. I don't think the difference is TOO terrible; it's at least adequate.
#18 Dec 17 2009 at 1:55 PM Rating: Excellent
Repressed Memories
******
21,027 posts
There are a lot of reasons many people stay with subs.
1. Acquired taste. Many anime fans watch fansubbed anime to get early release or save cash, and so familiarity breeds predilection.
2. Voice talent. Since anime is produced in Japan, they tend to have a wider selection of talent suited for the types of roles developed. A lot of American voice over actors do adult comedy or children's shows, and this may not be suitable for more dramatic anime series.
3. Cheese relief. It just doesn't sound as lame when ichigo says "getsuga tenshou" as it does when he says "moon fang heaven-piercer."
#19 Dec 17 2009 at 2:39 PM Rating: Excellent
Gave Up The D
Avatar
*****
12,281 posts
FMA Dub just to hear Chris Sabat as Armstrong, funny as hell.
____________________________
Shaowstrike (Retired - FFXI)
91PUP/BLM 86SMN/BST 76DRK
Cooking/Fishing 100


"We don't just borrow words; on occasion, English has pursued other languages down alleyways to beat them unconscious and rifle their pockets for new vocabulary."
— James D. Nicoll
#20 Dec 17 2009 at 8:26 PM Rating: Excellent
*****
10,564 posts
Allegory wrote:
There are a lot of reasons many people stay with subs.
1. Acquired taste. Many anime fans watch fansubbed anime to get early release or save cash, and so familiarity breeds predilection.
2. Voice talent. Since anime is produced in Japan, they tend to have a wider selection of talent suited for the types of roles developed. A lot of American voice over actors do adult comedy or children's shows, and this may not be suitable for more dramatic anime series.
3. Cheese relief. It just doesn't sound as lame when ichigo says "getsuga tenshou" as it does when he says "moon fang heaven-piercer."


Dear god, don't get me started on the Bleach dub. I especially hate it when they leave some words in Japanese (no real good translation? Want to keep some names intact? Lazy?), then butcher the pronunciation.

But yes, mostly familiarity (although the first half dozen series I watched were all dubbed... I miss Toonami =(.), with a side of the Japanese voice actors sound less fake to me.
____________________________
◕ ‿‿ ◕
#21 Dec 17 2009 at 8:34 PM Rating: Excellent
Vagina Dentata,
what a wonderful phrase
******
30,106 posts
I like the subbed version. I usually prefer subbed or dubbed if I happen to watch it first but really, a decent dub is fine for me.
____________________________
Turin wrote:
Seriously, what the f*ck nature?
#22 Dec 17 2009 at 8:50 PM Rating: Decent
Muggle@#%^er
******
20,024 posts
Quote:
Dear god, don't get me started on the Bleach dub. I especially hate it when they leave some words in Japanese (no real good translation? Want to keep some names intact? Lazy?), then butcher the pronunciation.


A single episode of the Naruto dub is enough to make you claw your eardrums out.

Then again, the voices are kinda annoying in Japanese, too.

I LOVE the "older" shippuuden versions though (Japanese).

Too bad Naruto got so ridiculously bad I can't stand to watch or read it anymore.
____________________________
IDrownFish wrote:
Anyways, you all are horrible, @#%^ed up people

lolgaxe wrote:
Never underestimate the healing power of a massive dong.
#23 Dec 17 2009 at 8:56 PM Rating: Decent
*****
10,564 posts
As for FMA, I started on the dub and actually think it is one of the best dubs I've heard, but I had to switch to the subs to finish the series and ended up liking those better anyway =/.
____________________________
◕ ‿‿ ◕
#24 Dec 18 2009 at 1:30 AM Rating: Excellent
Citizen's Arrest!
******
29,527 posts
idiggory wrote:
A single episode of the Naruto dub is enough to make you claw your eardrums out.


This. I can't watch an episode of it, subbed or dubbed, because every time I try, I hear that kid's voice in my head.
#25 Dec 18 2009 at 6:09 AM Rating: Decent
*******
50,767 posts
The One and Only Poldaran wrote:
idiggory wrote:
A single episode of the Naruto dub is enough to make you claw your eardrums out.
This. I can't watch an episode of it, subbed or dubbed, because every time I try, I hear that kid's voice in my head.
Believe it.
____________________________
George Carlin wrote:
I think it’s the duty of the comedian to find out where the line is drawn and cross it deliberately.
#26 Dec 18 2009 at 9:46 AM Rating: Good
Muggle@#%^er
******
20,024 posts
Quote:
Believe it.


My best friend and I used to read/watch it in Japanese, before it got too ridiculous (luckily, we both started AFTER Shippuuden began, so we could skip the awful fillers. Well, she did. I watched it first and didn't realize it was all filler until 2-5 arcs in. I was like, "WHAT THE HELL IS THIS?!?!").

We kinda started saying "BUH-lieve it!" to friends when they were being stupid. No one got it but us. [EDIT] We watched it in Japanese [/EDIT]

Then we stopped watching Shippuuden, because (while their filler arcs were better from a 3-rd party view, they COMPLETELY clashed with the story of the show, creating villains that appeared and went down in one arc that were stronger than the villains of the actual story).

Then we stopped reading Naruto, because Sasuke is one of the stupidest characters ever. And we could tell things were about to get extremely ridiculous. A lot of people at her school read it and talk, so she has learned some things that have been going on. She tells me our decision to stop was the best thing we've ever done. XD

[EDIT]

Like I said, though, I really like the adult voices for Naruto and Sasuke. They are actually very smooth, when they both had that whiny adolescent thing in the first show. Plus, in Shippuuden, Naruto tends to be more serious, so he's never screaming like he used to.

Edited, Dec 18th 2009 10:52am by idiggory
____________________________
IDrownFish wrote:
Anyways, you all are horrible, @#%^ed up people

lolgaxe wrote:
Never underestimate the healing power of a massive dong.
« Previous 1 2
Reply To Thread

Colors Smileys Quote OriginalQuote Checked Help

 

Recent Visitors: 173 All times are in CST
Anonymous Guests (173)