If you count the number of ways you'll hear "Garrosh" pronounced in game, it's pretty crazy.
And even other names, where there's no excuse, get multiple pronunciations. Different ways to say Jaina, for instance. I mean, that has a pretty obvious pronunciation.
And god forbid you get towards the less simple names...
I get that they're bringing in different people for the voices all the time*, but having a little quality control wouldn't hurt...
*I'll never forgive them for replacing Jennifer Hale as Sylvanas. Never.
____________________________
IDrownFish wrote:
Anyways, you all are horrible, @#%^ed up people
lolgaxe wrote:
Never underestimate the healing power of a massive dong.
*I'll never forgive them for replacing Jennifer Hale as Sylvanas. Never.
"I'm Commander Shepard and this is my favorite Sylvanas on the Citadel!"
Sorry... I had to.
Jennifer Hale did a simply awesome job of Commander Shepard and other roles... but honestly, IMO, I don't really see anything wrong per se with the 'new' Sylvanas. But to each their own I suppose.
Really? I cringe every time the new Sylvanas speaks. Hale's voice was so much deeper and more resonant than the new actress. And the new actress definitely doesn't have the same skill.
Original:
Hale's Sylvanas sounds like a tortured, undead soul who is NOT going to put up with your crap.
New:
/shudder
It's... I mean... HOW can anyone like that?
She sounds like an irritated first grade teacher. Such aggressive pronunciation of those Ts. It's like a teenage American is playing a possibly-British-possibly-not woman in a play, but has no idea how to actually do the accent.
I'd be willing to bet money that whoever that actress is, she normally does audio books. Because her inflections sound EXACTLY like the ones you normally get there, when they are forced to over-inflect to try and ensure the reader has sufficient context with the different pacing and lack of grammar cues.
I had to stop playing the video 30 seconds in, because I couldn't take it anymore.
Replacing the original was bad enough. But the actress they replaced her with was just... awful. It's made worse by the fact that they never even made Hale an offer, or went into negotiations with her.
I just looked it up - I was wrong, it wasn't Hale who did the original voice. It was Piera Coppola, who did it throughout WCIII and in WoW, pre-Cata. There's very little info on the new actress, PJ Mattson.
[EDIT for clarification] I remember the offer bit coming out back when the change was first made, I just remembered the actress incorrectly.
Edited, Feb 5th 2014 3:36pm by idiggory
____________________________
IDrownFish wrote:
Anyways, you all are horrible, @#%^ed up people
lolgaxe wrote:
Never underestimate the healing power of a massive dong.
The problem with pronunciation from the spelling is that we don't know the rules. Same spelling in different languages can be pronounced totally different. Or, if it's English, then ignore how it's spelled and hope you've heard it pronounced before. ;-) English, probably especially American English, has borrowed so many words that spelling isn't always a very good indication of pronunciation. It has to be frustrating as all get-out for anyone trying to learn it as a second language. Anyway...
I've always thought of Draenor as Draynor. But, if the spelling is pronounced how it's used in English, then it should be Dreenor. As in the ae in archaeology. /shrug
I didn't see THAT much difference between the two. The first is slightly deeper, but the audio itself a bit less-quality. The second does hard-pronounce some syllables, sure, but I didn't see that much wrong with it. *shrugs*
I guess I'm... just not really... someone who really cares about it that much. I'm indifferent.
I didn't see THAT much difference between the two. The first is slightly deeper, but the audio itself a bit less-quality. The second does hard-pronounce some syllables, sure, but I didn't see that much wrong with it. *shrugs*
I guess I'm... just not really... someone who really cares about it that much. I'm indifferent.
Maybe I've just sat through too many bad drama practices to have any sort of tolerance for it now.
____________________________
IDrownFish wrote:
Anyways, you all are horrible, @#%^ed up people
lolgaxe wrote:
Never underestimate the healing power of a massive dong.
DrAnor makes no sense. DrEYnor makes much more sense based on the spelling.
Not really. ae can stand in for a clipped 'ah' sound (the way it's used in Dranor) or a long 'e' (e.g. encyclopaedia, paedophile) or 'i' sound. Are you just pronouncing an a and then an e?
DrAnor makes no sense. DrEYnor makes much more sense based on the spelling.
Not really. ae can stand in for a clipped 'ah' sound (the way it's used in Dranor) or a long 'e' (e.g. encyclopaedia, paedophile) or 'i' sound. Are you just pronouncing an a and then an e?
Last I checked, ped*phile/paedophile are pronounced "peh-dough-file" (peh rhyming with 'meh'). In fact, I don't think I've ever seen it spelled "paedophile" (in fact, Firefox is underlining it as an incorrect spelling) but I'm too lazy to look it up, lol.
Now, other "ae" words...
Names: Morae, Danae, etc. These are pronounced "AY" as in "play" usually.
Other words (I chose the most commonly known out of the list in the link below):
Aerodynamics (Air-o-dynamics) Aeroplane (Air-o-plain) Drachmae (Drak - may) Aegis (Ay-gis, rhyming with 'play') Maestro (can be pronounced "My-stro" or "May-stro") Caesar (See-zar or Kais-are, the latter being the 'official' latin pronounciation) Larvae ( Larv-ay, rhymes with "play") Aeons (Ay-ons, rhymes with "play")
Actually, don't all examples of odd spelling come down to "but it is pronounced like fish"? I'm sure this is the linguistic version of "tastes like chicken".
Actually, don't all examples of odd spelling come down to "but it is pronounced like fish"? I'm sure this is the linguistic version of "tastes like chicken".
Well, my point was is that there are *plenty* of precedents for "ae" sounding like "ay", but very few (or none) for "Draenor" to sound like "Dranor".
Last I checked, ped*phile/paedophile are pronounced "peh-dough-file" (peh rhyming with 'meh'). In fact, I don't think I've ever seen it spelled "paedophile" (in fact, Firefox is underlining it as an incorrect spelling) but I'm too lazy to look it up, lol.
That's because you're an ignorant colonial.
Quote:
Larvae ( Larv-ay, rhymes with "play")
Larvae > Larv-i. Aeons > E-ons. Most of your examples would be considered incorrect outside your dialect.
In the phonetic alphabet, ae stands for a clipped 'ah' as in Dranor. Just a heads up.